Hormatly Prezidentimiziň döwlet Garaşsyzlygynyň 29 ýyllygynyň öňüsyrasynda çapdan çykan “Türkmeniň döwletlilik ýörelgesi” atly kitaby diňe ýurdumyzda däl-de, eýsem, dünýäniň dürli dillerine terjime edilen daşary döwletlerde hem giň meşhurlyga eýe boldy.
Ine, ýakynda bolsa, döwlet Baştutanymyzyň umumydünýä siwildizasiýasynyň ösmegine uly goşant goşan türkmen halkynyň baý ruhy hem-de taryhy-medeni mirasy hakynda gürrüň berýän eseri barada hoş habar gelip gowuşdy.
Täze neşir ARETI kompaniýasynyň ýardam etmeginde çap edildi hem-de Bitarap Watanymyzyň 25 ýyllygynyň hormatyna neşir edildi.
Täze neşiriň çap edilmegi ýylsaýyn berkeýän türkmen-russiýa gatnaşyklarynyň taryhynda möhüm waka bolup, Türkmenistanyň Baştutanyna bolan uly hormatyň, döwlet, syýasy, ylmy we medeni işlerde hormatly Prezidentimiziň bitiren uly hyzmatlarynyň subutnamasy bolup durýar.
“Türkmeniň döwletlilik ýörelgesi” atly kitap many-mazmuny boýunça döwlet Baştutanymyzyň ylmy we edebi işleri, maddy däl gymmatlyklary öwrenmek we wagyz etmek boýunça alyp barýan işleriniň aýdyň mysaly bolup durýar.
Mähriban halkymyz gadymyýetden gözbaş alýan asylly ýörelgeleri hem-de ruhy ýörelgeleri düýpli öwrenip, biziň günlerimize gelip ýeten taryhy maglumatlary öwrenip, olary öz täze işinde bir ulgama saldy.
Ýokary çap ediş usulynda neşir edilen kitap dürli reňkli suratlar bilen bezelip, şol sanda resmi senenamalar bilen beýan edilip, okyjylaryň giň topary üçin niýetlenendir. Bu eser jemgyýetiň baýlygyna öwrülip, rus dilli ilat üçin uly ähmiýete eýe bolar.
Milli Liderimiziň rus dilinde çap edilen eseri – bu mizemez dostluk we özara düşünişmek, gözbaşyny asyrlaryň jümmüşinden alyp gaýdýan ruhy-medeni gatnaşyklary berkitmäge we ösdürmäge bolan islegiň alamatydyr.
Hormatly Prezidentimiziň gruzin dilinde çap edilen “Türkmeniň döwletlilik ýörelgesi” atly kitabynyň tanyşdyryş dabarasy ýurdumyzyň Söwda-senagat edarasynyň maslahatlar zalynda guraldy. Daşary işler ministrligi tarapyndan guralan çärä Gruziýanyň Türkmenistandaky ilçihanasynyň wekilleri, ýokary okuw mekdepleriň we habar beriş serişdeleriniň ýolbaşçylary gatnaşdylar.
Dabarada çykyş edenler milli Liderimiziň işiniň ata-babalarymyzyň mirasyna aýawly garaýan türkmeniň ruhy gymmatlyklaryny aýawly saklamaga we dünýä ýaýmaga hem-de ruhy gymmatlyklarymyzy dünýä ýaýmaga ýardam etjekdigine ynamlaryny beýan etdiler.
Milli Liderimiziň eseriniň hytaý we ýapon dillerine terjime edilmegi, onuň dünýä halklarynyň türkmeniň taryhyna, däp-dessurlaryna hem-de maddy däl baý mirasyna gyzyklanmasynyň artýandygyna şaýatlyk edýär. Gruzin dilinde kitaplaryň çap edilmegi munuň aýdyň subutnamasy bolup durýar.
Okyjylara türkmen halkynyň medeniýeti, onuň ruhy dünýäsi, filosofiýasy, özboluşly aýratynlygy, ahlak gymmatlyklary barada düşünjesini giňeltmäge ajaýyp mümkinçilik bolup durýar. Bu bolsa, iki ýurduň arasyndaky dostlukly gatnaşyklaryň has-da berkidilmegine we ösdürilmegine hyzmat eder.