Bir aýal Bernand Şoudan sorapdyr:
– Siziň pikiriňizçe, men näçe ýaşymda?
Ýazyjy oňa birlaý syn edip durupdyr-da:
– Özüňizi alyp barşyňyz-a 14, saçyňyz 18, dişiňiz bolsa 19 ýaşly gyzyňka meňzeýär – diýip jogap berýär.
Alan jogabyndan göwnühoş bolan aýal:
– Köp sag boluň! – diýip, hoşallyk bildirende, ýazyjy sugşurýar:
– Hanym, entek biraz sabyr ediň, bularyň hemmesini jemlesek, siziň ýaşyňyza deň bolar.
Möwlana Jelaletdin Rumy özüniň iň ýakyn dosty Şemsi Töwrizini Medine şäherinde görendigini aýdan bir kişä egnindäki çäkmenini sowgat berýär. Ýene biri ony Şamda görendigini aýdanda, oňa-da başgabyny çykaryp berýär. Bu ýagdaýy synlap duran müritleriň biri dillenmän durup bilmeýär:
– Pirim, Şemsi Töwrizi indi birnäçe ýyl bäri aramyzda ýok ahyryn. Ýöne siz näme üçin ony gördüm diýenlere ýene-de sowgat berýärsiňiz.
Şonda beýik şahyr şeýle jogap berýär:
– Olaryň sözi ýalanam bolsa, meni begendirýär. Eger dogry aýdýan bolsalar, eşigimi däl, janymy hem gaýgyrmazdym.
Meşhur amerikan ýazyjysy Mark Twen otluda syýahat edip ýörkä, garşysynda oturan adamyň öz kitabyny okaýandygyna gözi düşýär. Ol kitaby okap bolan dessine, ýolagçylar özara söhbet edip başlaýarlar. Söhbetiň dowamynda Mark Twen ýoldaşynyň özüni tanamandygyny aňansoň, söhbeti uzakdan aýlap, gürrüňi kitaba syrykdyrýar.
– Hälki okap oturan kitabyňyz gyzykly ekenmi? Göwnüňize ýaradymy? – diýip, ýazyjy ondan soraýar. Ol adam bir salym böwrüni diňläp oturýar-da:
– Şu kitaby göýä okalmadyk ýaly edip biljek biri bar bolsa, oňa ep-esli tölärdim – diýip, jogap berýär. Mark Twen alan jogabyna diýseň lapykeç bolýar-da, ýene-de soraýar:
– Näme üçin? Kitaby halamadyňyzmy?
Hälki kişi ýazyjynyň garaşmadyk jogabyny berýär:
– Ýok-la, tersine, kitaby ýene-de ilkinji gezek okaýan ýaly duýgyny başdan geçirmek üçin.
Ýaş ýazyjylardan biri Bernand Şoua ýazan hatynda:
– Halypa, eşidişime görä, ýazyjylar ýatkeşligini ösdürmek üçin balygy köpräk iýmelimiş. Siziň bu babatda garaýşyňyz nähili? – diýip, soraýar. Ýazyjy dessine jogap ýazýar:
– Hatyňyzy başdan aýaga çenli dykgat bilen okadym. Size her gün bir sany läheň balygy iýmegi maslahat berýärin.
Muşdaklarynyň biri Aleksandr Dýumadan soraýar:
– Halypa, näçe garrasaňyzam, görküňizi ýitirmänsiňiz. Munuň syry nämede?
– Aýý… olam ýeňil iş däl, munuň üçin bütin ömrümi sarp etdim – diýip, ýazyjy jogap berýär.
Durmuş ätiýaçlandyrmasy üçin Lew Tolstoýyň öýüne gelipdirler. Şol wagt ýazyjy öýünde ýok eken. Ýöne aýaly Sofýa Andreýewna olary şu sözler bilen ugradypdyr:
– Hojaýynyň özüni ätiýaçlandyrmaga mätäçligi ýok. Ol barybir ýazan eserleri bilen özüni ebedileşdirdi.
Eserlerinden köp girdeji gazanan Aleksandr Dýuma keselläp, düşekde ýatyrka ýanynda oturanlaryň birinden jübüsini barlap, näçeräk pulunyň galandygyny bilip bermegini haýyş edýär. Olaryň biri onuň kisesindäki pullary sanap:
– Kyrk frank – diýip, jogap berýär. Ýazyjy ýylgyrýar-da şeýle diýýär:
– Pariže ilkinji gezek gelen günümem kisämde kyrk frank bardy. Diýmek, kyrk ýyllap mugtuna ýaşapdyryn.
Pablo Pikassonyň sergisinde bir aýal suratlaryň birini oňa görkezip:
– Şu surata hiç düşünip bilemok – diýipdir.
Pikasso jogaba derek, onuň özüne sowal berýär:
– Siz hytaý dilini bilýärmisiňiz?
– Ýok, bilemok.
– Siz bilmeýänem bolsaňyz, bu dilde bir ýarym milliarddan gowrak adam gepleşýär.
Günleriň birinde meşhur fransuz edebiýatçysy Wolterden dünýäniň näçe ýaşyndadygyny soranlarynda, beýik şahyr şeýle jogap beripdir:
– Näçe ýaşyndadygyn-a anyk aýdyp biljek däl, ýöne dünýä meniň gözüme özüni juwan görkezjek bolýan garra meňzeýär.