Halkara “Buker” baýragynyň emin agzalary dünýäniň iň gowy terjime eserlerine bagyşlanan abraýly baýragyň uzyn sanawyna girizilen 13 romany mälim etdi. Baýrak her ýyl iňlis diline terjime edilen we Angliýada ýa-da Irlandiýada neşir edilen bir kitap üçin berilýär. Bu baýrak ýokary hilli çeper eserleri okamagy höweslendirmäge we terjimeçileriň işine ýardam bermäge gönükdirilendir. Romanlar we hekaýalar ýygyndysy bu bäsleşige gatnaşyp bilýär. Awtoryň we terjimeçiniň goşandy deň ykrar edilýär we 50 müň funt sterling baýrak olaryň arasynda deň paýlanylýar. Gysga sanawa girizilen her bir ýazyjy we terjimeçi 1 müň funt sterling alýar, netijede, baýragyň umumy bahasy 62 müň funt sterlinge deň bolýar. Bu ýyl emin agzalary 124 kitaby gözden geçirdiler.
2020-nji ýyldaky Halkara “Buker” baýragyna gatnaşyjylaryň uzyn sanawy: Willem Anker “Gyzyl it”; Şokoofeh Azar “Ýaşyl agajyň paýhasy”; Gabriela Kabeson Kamara “Hytaý demriniň başdan geçirmeleri”; Jon Fosse “Beýleki ady: Septologiýa I-II”; Nino Haratişwili “Sekizinji durmuş”; Mişel Uelbek “Serotonin”; Daniel Kelman “Tyll”; Fernanda Melçor “Tupan möwsümi”; Ýoko Ogawa “Polisiýanyň ýady”; Emmanuelle Pagano “Dilimiň ujundaky ýüzler”; Samanta Şweblin “Kiçijik gözler”; Marike Lukas Raýneweld “Agşamyň oňaýsyzlygy”.
2020-nji ýylyň Halkara “Buker” baýragynyň gysga sanawy bolsa, ýakyn günlerde Londonda mälim ediler.