Gün­do­ga­ryň be­ýik akyl­da­ry we nus­ga­wy şa­hy­ry Mag­tym­gu­ly Py­ra­gy­nyň ede­bi mi­ra­syn­da haý­wa­nat dün­ýä­si­niň 120-­den gow­rak we­kil­i şy­gr­yýe­tiň me­ta­fo­ra, de­ňeş­dir­me, gö­ni we göç­me ma­ny­ly gör­nüş­le­rin­de su­rat­lan­dy­ryl­ýar. Ola­ryň sa­na­wyn­da ýe­di jandar – be­dew, kö­pek, go­ýun, dü­ýe, şir, bö­ri, ýy­lan ýa­ly haý­wan­lar wasp edi­liş ýy­gy­ly­gy, söz­le­riň ula­nyş aý­ra­tyn­ly­gy babatda il­kin­ji or­ny eýe­le­ýär. Şa­hy­ryň dö­re­di­ji­li­gi türk­men be­dew­le­ri­niň gym­ma­ty we äh­mi­ýe­ti, ola­ry ös­dü­rip ýe­tiş­dir­me­giň aý­ra­tyn­lyk­la­ry, to­hum­çy­lyk ugur­la­ry, se­ýis­çi­lik sun­ga­ty, at be­zeg­le­ri we ça­py­şyk­la­ry bi­len aý­ra­tyn ta­pa­wut­lan­ýar.
Se­tir­le­ri yn­san kalp­la­ry­na hä­kim­lik ed­ýän us­sa­dyň şa­hy­ra­na şy­gyr­la­ry­nyň 100-e go­la­ýyn­da be­dew­le­riň çe­per was­py üç gör­nüş­de, dört di­le mah­sus-oguz, arap, pars we umu­my­tür­ki nus­ga­lar­da duş gel­ýär. Ola­ryň il­kin­ji tap­gy­ry­ny at­la­ry ro­wa­ýa­ta öw­rü­len, Gün­do­gar ede­bi­ýa­tyn­da hem-de folk­lor mi­ra­syn­da orun alan meş­hur we şöh­rat­ly at­la­ryň mer­te­be­si­ne sal­gy­la­nyl­ýan, ola­ryň was­py ýe­ti­ril­ýän goş­gu­lar be­ze­ýär. Bu tap­gyr­da şa­hyr Dül­dül, By­rag, Rüs­tem Za­lyň aty we Gün­do­gar halk­la­ry­nyň ta­ny­mal ta­ry­hy şah­sy­ýet­le­ri­niň be­dew­le­ri ba­ra­da­ky ede­bi keşp­le­re ýig­ri­mi bäş­den gow­rak eserin­de orun be­rip­dir. Bu ugur­da şa­hy­ryň «By­ra­gyň», «Pe­le­gi­dir», «Ýar çe­ker», «Mir olur», «De­pe ne­dir, düz ne­dir», «Ýar ge­rek­dir», «Za­le­ti ýi­gi­diň», «Köý­män ýi­gi­de», «Gök­je kep­de­ri», «Bil­bil na­la­sy», «Ha­ky üçin» ýa­ly eser­le­ri­ni çe­per su­rat­lan­dy­ryş us­sat­ly­gy bo­ýun­ça ede­bi tej­ri­be­le­riň iň kä­mil nus­ga­la­ry ha­sap­la­mak bo­lar.
Akyl­dar şa­hy­ryň be­dew­ler ba­ra­da­ky eser­le­ri­niň ikin­ji tap­gy­ry­ny at­la­ryň to­hum­çy­lyk, urug, reňk bi­len bag­la­ny­şyk­ly goş­gu­lar düz­ýär we olar şa­hy­ryň 30-dan gow­rak şy­gyr­lar­da be­ýan edil­ýär. Bu tap­gyr­da ýa­by, ýyl­ky, baý­tal, ýor­ga ýa­ly at­la­ryň at­lan­dy­ry­lyş gör­nüş­le­ri, at ça­py­şyk­la­ryň ka­da­la­ry bi­len bag­ly gym­mat­lyk­lar şa­hy­ryň «Gi­dip ba­ra­dyr», «Gör­gen göz­le­rim», «Gi­der», «Ýa­gy­dyr-ýa­gy», «So­ňu­da­gy», «Gür­ge­niň», «Lä­le ge­tir­miş», «Jan için­de», «Dag sa­ýar», «Ýa­raş­maz», «Bi­li bol­ma­sa» di­ýen eser­le­rin­de çe­per­çi­lik de­ňeş­dir­me­le­ri bi­len giň­den açyp gör­ke­zil­ýär.
Dün­ýä­niň çe­per­çi­lik me­de­ni­ýe­ti­niň ro­waç­lanm­agy­na uly go­şant go­şan Mag­tym­gu­ly Py­ra­gy­nyň 40-a go­laý eser­i türk­men be­dew­le­ri­ne ba­gyş­la­nyl­mak bi­len olar üçün­ji tap­gy­ry – be­dew­le­riň saý­lant­gy to­pa­ry­ny eme­le ge­tir­ýär. Bu to­pa­ry ha­syl ed­ýän şy­gyr­lar­da türk­men be­dew­le­ri­niň syr­dam­ly­gy, gö­zel­li­gi, ýyn­dam­ly­gy, we­pa­ly­ly­gy, eder­men­li­gi, gaý­rat­ly­ly­gy, çy­dam­ly­ly­gy we be­re­ket bin­ýa­dy­nyň sa­ka­sy ba­ra­da­ky mil­li hä­si­ýet­le­riň aja­ýyp nus­ga­la­ry­nyň jem­len­ýän­di­gi­ni gör­mek bol­ýar. Bu dü­zü­me de­giş­li bo­lan al­tyn se­tir­ler şa­hy­ryň «Ýol alar», «Ma­ly­na deg­mez», «Ne peý­da», «Gör­gen göz­le­rim», «Ha­bar ber – şeý­le­dir», «Tap­maz sen», «Ba­şy ge­rek­dir», «Bo­lar sen», «At ýa­nyn­da bel­li­dir», «Otur-tu­ru­şyn gö­rüň», «Gyş bo­lar», «Daş dö­ker» at­ly goş­gu­la­ryn­da çe­per tes­wir­len­ýär.
Akyl­dar şa­hy­ryň «Be­de­wiň ýag­şy­sy ýa­ry­şa bo­lar», «At al­saň, gyr al­gyl, mek­ru­dur ak­ýal», «Be­dew bar, pul ber­seň, ba­ha­sy ýet­mez», «Tap­lan­ma­dyk at­lar to­zan­da ga­lar», «Be­dew at­lar adam my­sa­ly syz­ýan», «Be­dew ça­pyş­da bel­li­dir», «At aý­dar: as­lym zor­dur, Özüm hyz­mat için­de», «Be­dew mü­nüp gez­gil pe­ri­zat bi­len», «At sa­lan­da do­ňuz ki­min to­pu­lyp, Alar ýer­den at sa­ly­şy ge­rek­dir», «Be­dew diý­geç, bol­maz hem­me be­dew, Çyn be­dew­ler meý­da­nyn­da bel­li­dir», «At­da aýak bol­sa, baş­ga syn bol­maz», «Ýag­şy be­dew mü­nen, hub mah­bup gu­çan», «Bir be­de­wi saý­lap alar bol­sa­ňyz, Sy­na­syn, sag­ry­syn, ge­ri­şin gö­rüň!», «Be­dew-de be­dew bar, alar­lar ze­re, Çyn be­dew ýi­gi­de uzak ýaş bo­lar», «Be­de­wi ta­ny­maz, har ba­kan-bes­län, Aty meý­dan ta­nyr, hüm­me­ti myh­man» di­ýen li­ri­ki se­tir­le­ri äh­li dö­wür­ler üçin gu­wan­dy­ry­jy­dyr.
Be­dew­le­riň çe­per, ta­ry­hy, folk­lor, jem­gy­ýet­çi­lik ugur­la­ry­nyň wasp­na­ma­la­ry bo­ýun­ça Mag­tym­gu­ly Py­ra­gy ta­ra­pyn­dan esas­lan­dy­ry­lan ede­bi mek­de­biň däp­le­ri Seý­di, Ga­ýy­by, Kä­ti­bi, Mä­tä­ji, Ze­li­li, Ta­ly­by, Mol­la­ne­pes, Ke­mi­ne, Mis­gin­gy­lyç, Zyn­ha­ry, Mag­ru­py, Ab­dy­set­dar ka­zy ýa­ly gör­nük­li söz sun­ga­ty­nyň we­kil­le­ri­niň on­lar­ça­sy­nyň dö­re­di­ji­li­gi­niň köp­ta­rap­ly kä­mil­leş­me­gi­ne, ös­me­gi­ne uly ba­dal­ga be­rip­dir. Se­tir­le­ri tel­was ed­ýän kö­ňül­le­riň uçar ga­na­ty­na meň­ze­dil­ýän Mag­tym­gu­ly Py­ra­gy­nyň pi­kir­le­ri bu gün­ki gün äh­lu­mu­my aba­dan­çy­ly­gyň, dost­lu­gyň ny­şa­ny bo­lup da­ba­ra­lan­ýar, olar bi­len bag­ly üs­tün­lik­ler tä­ze ta­ry­hy tej­ri­be­ler, be­ýik dur­muş ro­waç­lyk­la­ry we ha­ky­ka­tyň al­tyn hal­ka­la­ry bi­len ut­gaş­ýar.
Bots­wa­na döw­le­ti­niň Ka­sa­ne şä­he­rin­de ge­çi­ri­len ÝU­NES­KO-nyň Mad­dy däl me­de­ni mi­ra­sy go­ra­mak bo­ýun­ça Hö­kü­me­ta­ra ko­mi­te­ti­niň 18-nji mejlisinde «Ahal­te­ke at­çy­lyk sun­ga­ty­nyň we at­la­ry be­ze­mek däp­le­ri­niň» ÝU­NES­KO-nyň Mad­dy däl me­de­ni mi­ra­sy­nyň sa­na­wy­na go­şu­lan­dy­gy­ny tas­syk­la­ýan gü­wä­na­ma­nyň Ar­ka­dag şä­he­rin­de gow­şu­ryl­ma­gy özün­de dö­wür­le­riň be­lent ynam­la­ry­ny jem­le­ýär.

Dä­de­baý Päl­wa­now,
Gö­rog­ly et­rap hä­kim­li­gi­niň hü­när­me­ni.